软件翻译和本地化是企业将软件产品推向全球市场的必要环节。然而将软件在线帮助、用户手册、UI 等翻译成目标语种时,确保译后的日期、货币、时间、UI 界面等的显示正常美观,符合目标受众阅读习惯,同时保持软件功能,这绝非易事。

CTrans IT 和软件本地化事业部专注软件本地化 15 年,拥有专业的软件翻译和本地化团队,可根据您的行业量身定制专业的IT软件本地化服务,为您提供一站式软件翻译和本地化服务需求。



专业IT行业翻译团队及质量保证

您的用户理应得到能够满足其语言要求并且易于使用的软件产品。CTrans 拥有 5000+ 专业母语译员资源,为您提供高质量软件翻译和本地化服务,满足全球用户的语言需求。


我们的定制专业软件本地化团队,由专业的软件本地化工程师、项目经理、译员和QA专家组成,团队成员均具备垂直行业领域的知识和技能,可向客户交付满足其特定要求的优质翻译成果。


确保术语的专业性和准确性:项目团队整理术语表并交由客户审查确认其专业性和准确性,确保用户界面 (UI)、在线支持材料以及产品套件中其他文档之间的翻译一致性。


对项目团队进行专业培训:项目团队成员将持续接受项目相关的专业知识培训,为客户交付优质的本地化成果。


提供全面的软件本地化服务:为客户提供软件 UI 界面、在线帮助、网站等本地化以及内容集中管理和维护服务,协助客户打造符合目标用户语言文化习惯及法律规范的软件产品。


QA 测试人员和工程师:工程人员及质控人员将与您的开发团队携手,确保最终的本地化 UI(包括按钮、菜单和对话框)完美地展现在最终用户面前。


我们的软件本地化专业知识包括以下软件类型:

  • BM/BI 软件 (ERP/CRM/SCM/PLM/…)
  • CAD/CAM 软件
  • GIS 软件
  • 在线学习课件
  • 金融、银行和保险软件
  • 桌面排版软件
  • 信息软件
  • 电子商务应用程序
  • 制造软件
  • 建筑软件
  • 运输和仓储软件
  • 零售业软件
  • 移动应用
  • 内置软件
  • 云软件
  • 系统软件